
曾經(jīng)供數(shù)百人居住的科爾芒斯科普小城房屋,如今已荒廢多年,很多都被沙土覆蓋。(網(wǎng)頁(yè)截圖)
據(jù)英國(guó)《鏡報(bào)》6月15日?qǐng)?bào)道,非洲西南部納米比亞境內(nèi)的科爾芒斯科普(Kolmanskop)曾是一個(gè)十分繁華的礦業(yè)小城,然而現(xiàn)在已經(jīng)變得渺無(wú)人煙。自從50多年前尋找鉆石的淘金者離開(kāi)后,這里已經(jīng)被廢棄多年,破敗的房屋重新被沙子覆蓋。
科爾芒斯科普小城是20世紀(jì)初形成的,當(dāng)時(shí)這里的沙土中發(fā)現(xiàn)了鉆石,吸引大量淘金者涌入。在其最繁榮的時(shí)候,曾有700多戶居民落戶于此。但是50年后,當(dāng)鉆石礦枯竭后,淘金者開(kāi)始陸續(xù)離開(kāi),尋找下一個(gè)資源豐富的礦場(chǎng),科爾芒斯科普也逐漸荒廢。
現(xiàn)在,這個(gè)“鬼城”的街道已經(jīng)被沙土埋沒(méi),唯一能夠聽(tīng)到的聲音就是風(fēng)的回聲。目前來(lái)這里的只有游客,他們前來(lái)體驗(yàn)在被廢棄的住房中及其周圍行走的感覺(jué)。
來(lái)自加拿大的43歲護(hù)士羅伯特·波斯特馬(Robert Postma)與2個(gè)朋友一起前往南非參加攝影旅行。期間,他拍攝了科斯芒斯科普小城許多驚人照片。他說(shuō):“這個(gè)小鎮(zhèn)位于沙漠之中,因此多風(fēng)而干燥。工人和礦場(chǎng)的管理者曾住在鎮(zhèn)上的建筑中,這里還有作坊、馬廄以及其他類似規(guī)模城鎮(zhèn)應(yīng)有的其他建筑,現(xiàn)在都已經(jīng)被拋棄。”
波斯特馬說(shuō):“在建筑物之間行走并不費(fèi)力,但是進(jìn)入建筑物內(nèi)部后卻完全不同,因?yàn)槟蔷拖褡咴谏衬。風(fēng)從未停止過(guò),破損的窗戶和門(mén)邊,沙土?xí)婚g斷地被吹進(jìn)來(lái),有些房屋沙土甚至已經(jīng)堆到頂棚!
波斯特還表示:“走在這些房子里的感覺(jué)十分怪異,畢竟許多人曾懷著希望和夢(mèng)想生活在此。這讓我心里充滿了失落感,我很想知道人們的夢(mèng)想是否實(shí)現(xiàn)了,他們今天在何方!保盍
|